"Regreso" es una forma de "regreso", un sustantivo que se puede traducir como "return". "De ida" es una frase que se puede traducir como "outward". Aprende más sobre la diferencia entre "de ida" y "regreso" a continuación.
No sé por qué, el viaje de ida siempre se me hace más corto que el de vuelta.I don't know why the outward trip always appears to be shorter than the return trip.
Paso muchas horas al día en la carretera, porque no son solo los 40 km de ida, sino también los 40 km de vuelta.I spend many hours a day on the road, because it's not just the 40 km there, but also the 40 km back.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
La biblioteca lo multó porque el regreso del libro estaba programado para el día de antes.The library fined him because the book was due for return the day before.